Hjælp til Fader Brown: Forskelle mellem versioner

Fra Wiki The-West DK
Hop til navigation
m (Pernall flyttede siden Help for Father Brown til Hjælp til Fader Brown uden at efterlade en omdirigering)
No edit summary
Linje 3: Linje 3:
{{Questline header||level=96
{{Questline header||level=96
|available=
|available=
|required=* [[Save the saloon, part 2]]
|required=* [[Red saloonen, del 2]]
|opens=
|opens=
}}
}}
Linje 9: Linje 9:


{{Quests
{{Quests
|name=A friend, a good friend
|name=En ven, en god ven
|id=860
|id=860
|filename=Sheriff John Fitzburn
|filename=Sherif John Fitzburn
|choice=|questgiver=Sheriff John Fitzburn
|choice=|questgiver=Sherif John Fitzburn
|accept=
|accept=
|unlock={{QuestResolve|id=544|quest=Showdown|questline=Save the saloon, part 2|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=544|quest=Showdown|questline=Red saloonen, del 2|type=Løse}}
|complete=
|complete=
|reward={{ItemBorder2|2145}}{{Reward|experience|700|700 experience points}}
|reward={{Reward|experience|700|700 Erfaringspoint}}{{ItemBorder2|2145}}
|start text=Hello {PLAYER_NAME}, good to see you! I have just arrived from Potomac county where I was visiting my cousin, Archibald Brown. He is the priest in Carson Village, pretty busy old lad. The priest of the neighboring town Auburn has gone missing. Archibald has taken care of Auburn for two months now, but he gets more and more exhausted and needs some help. You are an honest man, {PLAYER_NAME}. Could you do me a favor and offer Archibald some help?
|start text=Hej {PLAYER_NAME}, godt at se dig! Jeg er lige kommet fra Potomac amt, hvor jeg besøgte min fætter, Archibald Brown. Han er en præst i Carson Village, han har travlt den gammel dreng. Præsten i nabobyen, Auburn, er forsvundet. Archibald har taget sig af Auburn i to måneder nu, men han bliver mere og mere udmattet og trænger til hjælp. Du er en ærlig mand, {PLAYER_NAME}. Kunne du gøre mig en tjeneste og tilbyde Archibald noget hjælp?
|finish text=I knew that you wouldn't let down a priest. Let me just finish a letter to my cousin. Oh and something else, please meet with him unarmed. The first impression is the most important!
|finish text=Jeg vidst, at du ikke ville lade en præst i stikken. Lad mig lige færdiggøre brevet til min fætter. Oh, og noget andet, vær venlig og mød ham ubevæbnet. Førstehånds indtrykket er vigtigst!
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=Arrival at Father Brown's
|name=Ankomst hos Fader Brown
|id=861
|id=861
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=860|quest=A friend, a good friend|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=860|quest=En ven, en god ven|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{ItemBorder2|2145|amount=1|type=inv}}{{ItemBorder2|768|amount=1|type=inv}}{{ItemBorder2|0|type=eqp}}
|complete={{ItemBorder2|2145|amount=1|type=inv}}{{ItemBorder2|768|amount=1|type=inv}}{{ItemBorder2|0|type=eqp}}
|reward={{Reward|experience|900|900 experience points}}
|reward={{Reward|experience|900|900 Erfaringspoint}}
|start text=Archibald Brown is a man in his forties, thickset with strong arms and a full beard. He greets you with a jolly smile.Father Brown: Hello {PLAYER_NAME}! You are the pious young man John told me about. I heard that you would like to help me ministering to Father Seaver's parish. Well well, I hope you have your song book with you?
|start text=Archibald Brown er en mand i fyrrerne, tætbygget med stærke arme og et fuldskæg. Han byder dig velkommen med en munter smil.Fader Brown: Hej {PLAYER_NAME}! Du er den fromme unge mand John fortalte mig om. Jeg hørte, at du gerne ville hjælpe mig, med Fader Seavers sogn. Godt, jeg håber, du har din sangbog med dig?
|finish text=Very good. John speaks very highly of you in his letter. Let's get started...
|finish text=Godt. John snakker meget godt om dig, i hans brev. Lad os starte...
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=Welcome to Auburn
|name=Velkommen til Auburn
|id=862
|id=862
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=861|quest=Arrival at Father Brown's|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=861|quest=Ankomst hos Fader Brown|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{JobReq|Repair fences|15x}}{{JobReq|Repairing a covered wagon|2h}}{{JobReq|Harvest potatoes|4h}}
|complete={{JobReq|Reparer hegnet|15x}}{{JobReq|Reparation af en overdækket vogn|2h}}{{JobReq|Høst kartofler|4h}}
|reward={{Reward|experience|1250|1250 experience points}}{{Reward|money|650|$650}}
|reward={{Reward|experience|1250|1250 Erfaringspoint}}{{Reward|money|650|$650}}
|start text=Father Brown: John, I mean Sheriff Fitzburn has surely told you how difficult it was for me to minister to both parishes in Potomac County. Father Seavers' sudden disappearance was a shock to all of us, he was here with us for over 30 years and was also my mentor.Brown is silent during your ride from Carson Village to Auburn.Father Brown: Hmm, Seavers would not want me to hang my head in despair! When I came here from the coast, still wet behind my ears, one of the first lessons he taught me was that the work of a man of the faith does not end with holy words out here on the frontier. More often than not you have to help the people with worldly problems as well. I haven't been to Auburn for some days, I am sure we will find something to do.
|start text=Fader Brown: John, jeg mener Sherif Fitzburn, har helt sikkert fortalt hvor svært det var for mig, at opretholde begge sogne i Potomac Amt. Fader Seavers pludselige forsvinden var et chok for os alle, han var her med os i over 30 år og var også min mentor.Brown er stille mens i rider fra Carson Village til Auburn.Fader Brown: Hmm, Seavers ville ikke ønske, at jeg hang med hovedet! Da jeg kom hertil fra kysten, stadig våd bag ørerne, var en af mine første lektioner fra ham, at arbejdet for en hellig mand ikke altid kun er hellige ord herude i grænselandet. Oftere end du tror, skal du hjælpe folk med meget større problemer. Jeg har ikke været i Auburn i et par dage, så jeg er sikker på, at vi vil finde på noget at lave.
|finish text=What a day! You worked a good bit and the people seem to like you. Don't mind them being a bit reserved at first, the residents of Auburn can be a bit peculiar sometimes. Come on, I will show you the vicarage and then I will return to Carson Village. I'll return here tomorrow.
|finish text=Sikken dag! Du har arbejdet godt og folkene ser ud til at kunne lide dig. Du skal ikke bekymre dig, hvis de er lidt tilbageholdne i starten, indbyggerne i Auburn kan være lidt sære en gang i mellem. Kom så, jeg vil vise dig præstegården og så vil jeg tage tilbage til Carson Village. Jeg kommer tilbage hertil igen i morgen.
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=House call
|name=Hjemmebesøg
|id=863
|id=863
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=862|quest=Welcome to Auburn|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=862|quest=Velkommen til Auburn|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{ItemBorder2|1810|amount=5|type=inv}}{{ItemBorder2|1808|amount=5|type=inv}}{{ItemBorder2|793|amount=5|type=inv}}{{ItemBorder2|706|amount=3|type=inv}}{{ItemBorder2|1811|amount=3|type=inv}}
|complete={{ItemBorder2|1810|amount=5|type=inv}}{{ItemBorder2|1808|amount=5|type=inv}}{{ItemBorder2|793|amount=5|type=inv}}{{ItemBorder2|706|amount=3|type=inv}}{{ItemBorder2|1811|amount=3|type=inv}}
|reward={{ItemBorder2|867}}{{Reward|experience|1200|1200 experience points}}{{Reward|money|800|$800}}
|reward={{Reward|experience|1200|1200 Erfaringspoint}}{{Reward|money|800|$800}}{{ItemBorder2|867}}
|start text=Father Brown: Good Morning! Are you ready to see more of Auburn? Of course it is very important to take good care of the elderly members of the parish who can not walk so well anymore. Let's visit Ann Catherine Young, a good soul who lives a bit outside of Auburn.After a short ride you knock at Mrs. Young's door.Ann Catherine Young: Oh, hello Father. Is this the young gentleman that will assist you until Father Seaver is back with us?Father Brown: Umm, yes. May I introduce: {PLAYER_NAME}. I am afraid to say that we should prepare for the worst when it comes to Father Seaver. The marshal already cancelled the search for him.Ann Catherine Young: Hogwash! The good Father will come back. An old woman like myself should not be teaching you lessons about keeping your hopes up!Father Brown: You are right.What can {PLAYER_NAME} and I do for you today?Ann Catherine Young: Well, if you ask, I would be glad if you could help me with my garden. The produce has to be harvested soon so I can start making preserves.
|start text=Fader Brown Godmorgen! Er du klar til at lærer Auburn bedre at kende? Naturligvis er det vigtigt, at vi tager os godt af de ældre indbyggere, der ikke længere har så nemt ved at komme rundt. Lad os besøge Ann Catherine Young, en hjertelig god sjæl, som bor lidt udenfor Auburn.Efter en kort gåtur banker I på Mrs. Youngs dør.Ann Catherine Young:Ah, goddag Fader. Er dette den unge mand, der skal hjælpe dig, Indtil Fader Seaver er med os igen?Fader Brown: Uhm, ja. Lad mig præsentere: {PLAYER_NAME}. Jeg er bange for, at vi skal forberede os på det værste hvad Fader Seaver angår. Sheriffen har allerede aflyst eftersøgningen efter ham.Ann Catherine Young: Sludder! Den gode Fader vil vende tilbage. En gammel dame som mig, burde ikke behøve at lærer dig om at holde håbet oppe!Father Brown: Du har ret. Hvad kan {PLAYER_NAME} hjælpe dig med i dag?Ann Catherine Young: Tja, siden du spørger, jeg ville være meget glad for lidt hjælp i haven. Grøntsagerne og frugterne skal snart høstet, så jeg kan begynde at sylte.
|finish text=Ann Catherine Young: Oh my, what a good job you did! I'm sorry, but I have no money...Father Brown: Don't you worry, that is not necess...Ann Catherine Young: ...but I have this Bible for the newest member of our parish. It once belonged to my husband, I hope it will bring you good luck!
|finish text=Ann Cathrine Young: Åh da, sikken et arbejde! Jeg beklager, men jeg har ingen penge...Fader Brown: Du skal ikke beklage, det er ikke nødvend...Ann Cathrine Young: ... men jeg har denne bibel, fra det nyeste medlem af vores sogn. Det tilhørte engang min mand. Jeg håber den vil bringe jer lykke!
}}
}}


Linje 63: Linje 63:
|name=Public Relations
|name=Public Relations
|id=864
|id=864
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=863|quest=House call|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=863|quest=Hjemmebesøg|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{JobReq|Putting up posters|20x}}{{JobReq|Evangelizing|2h}}{{JobReq|Teach|1h}}
|complete={{JobReq|Sæt plakater op|20x}}{{JobReq|Missionerende|2h}}{{JobReq|Undervis|1h}}
|reward={{Reward|experience|1250|1250 experience points}}{{Reward|money|850|$850}}
|reward={{Reward|experience|1250|1250 Erfaringspoint}}{{Reward|money|850|$850}}
|start text=Father Brown: Well, Mrs. Young is quite unique. You should try and get to know the rest of the parish in the next few days. Talk to the people, listen to what they have to say and tell them that you will hold mass on Sunday. I have to go back to Carson Village now. Don't worry, you can do it!
|start text=Fader Brown: Fru. Young er ret unik. Du skulle prøve, at lære resten af sognet at kende de næste par dage. Snak med folk, hør på hvad de har at fortælle og fortæl dem, at du vil holde prædike på søndag. Jeg skal tilbage til Carson Village nu. Du skal ikke være bekymret, du kan sagtens klare det!
|finish text=Gradually you get to know the people of Auburn. They are friendly towards you but still reserved. Most of them are not as open towards you as Mrs. Young.
|finish text=Lidt efter lidt kommer du til at kende folkene i Auburn. De er venlige overfor dig, men stadig tilbageholdne. De fleste af dem er ikke så åbne overfor dig, som Fru Young er.
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=Glad tidings
|name=Glædesbudskab
|id=865
|id=865
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=864|quest=Public Relations|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}{{QuestReq|date|Sunday|You can complete this quest on a Sunday}}{{QuestReq|date|08:00 - 12:00|This quest is only available between 08:00 and 12:00 o'clock}}
|unlock={{QuestResolve|id=864|quest=Public Relations|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}{{QuestReq|date|Søndag|Du kan færdiggøre denne opgave på en Mandag Søndag}}<div>Denne opgave er kun tilgængelig mellem klokken 08:00 og 12:00.</div>
|complete={{ItemBorder2|867|type=eqp}}{{JobReq|Evangelizing|4h}}
|complete={{ItemBorder2|867|type=eqp}}{{JobReq|Missionerende|4h}}
|reward={{Reward|experience|1500|1500 experience points}}{{Reward|money|900|$900}}
|reward={{Reward|experience|1500|1500 Erfaringspoint}}{{Reward|money|900|$900}}
|start text=Saturday night and you hardly got any sleep because you were brooding over your first sermon. Once you step into the pulpit of the crowded church, your weariness is instantly gone. All eyes are set on you...
|start text=Natten til søndag fik du næsten ingen søvn, da du længe grublede over hvad din første prædiken skulle indeholde. Men der er ikke plads til trætheden, da du går igennem en overraskende fuld kirke til prædikestolen. Alles øjne er rettet mod dig...
|finish text=After a while the initial skepticism in many faces start to change to friendly open-mindedness. Your words reach the people and after a last song and prayer together, you are standing in front of the church surrounded by lots of people that shake your hand or pat you on the shoulder.After the church has been cleaned and brushed, just as you open the door to the vicarage to finally get some rest, an unknown man approaches you.Stranger: {PLAYER_NAME}, right? There is a clerical emergency, so to speak. Could we talk for a minu...That was the last thing you heard before someone hits you on the back of the head with something heavy. You pass out.
|finish text=Efter lidt tid begynder det skeptiske udtryk, der var i de mange ansigter til at begynde med, at ændres til venlig åbenhed. Dine ord når folkene og efter en sidste sang og bøn sammen, står du foran kirken omgivet af en masse, der giver dig hånden og klapper dig på skulderen.Efter der er ryddet op og fejet i kirken, lige i det du åbner døren til præstegården, for at endelig få lidt hvile, kommer en ukendt mand over mod dig. Stranger: {PLAYER_NAME}, ikke? Der er et kirkeligt nødstilfælde, på en måde. Kan vi snakke et minu...Det er det sidste du hører, før en eller anden slår dig ned bagfra med noget tungt. Du besvimer.
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=Scrap metal hunt
|name=Skrot samling
|id=866
|id=866
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=865|quest=Glad tidings|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=865|quest=Glædesbudskab|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{ItemBorder2|747|amount=1|type=inv}}{{ItemBorder2|742|amount=1|type=inv}}{{ItemBorder2|790|amount=3|type=inv}}{{ItemBorder2|725|amount=1|type=inv}}
|complete={{ItemBorder2|747|amount=1|type=inv}}{{ItemBorder2|742|amount=1|type=inv}}{{ItemBorder2|790|amount=3|type=inv}}{{ItemBorder2|725|amount=1|type=inv}}
|reward={{Reward|experience|1500|1500 experience points}}{{ItemBorder2|2146}}
|reward={{Reward|experience|1500|1500 Erfaringspoint}}{{ItemBorder2|2146}}
|start text=You wake up with a terrible headache, your head is dripping wet, seemingly someone emptied a bucket of cold water over you. The man holding the bucket is called Craig and he is stepping aside to give room for another man. He seems to be the leader of the two. Peter Hirst: Hello Priest, my name is Peter Hirst, you have already met my brother Craig. "I beg your pardon for the discomfort but I think you have something that belongs to me. You know Father Seaver... No wait, how stupid of me, you never got to know him. He took something from me. It is of no value to you or him or anyone but me. I think I will kill you for that. Yes, killing sounds good. I won't tell you what it is, that's none of your business. Now get up and get me all metal items in this house. I am waiting, and don't try to pull something funny!
|start text=Du vågner med en forfærdelig hovedpine, kold og gennemblødt af vand, nogen har tømt en spand med koldt vand over dig. Manden der holder spanden hedder Craig og han går til siden for at gøre plads for en anden mand. Han virker til at være lederen af de to. Peter Hirst: Hej præst, mit navn er Peter Hirst, du har allerede mødt min bror Craig. Jeg beklager for ubehaget, men jeg tror, du har noget der tilhører mig. Du kender Fader Seaver... Nej vent, hvor dumt af mig, du nåede aldrig at møde ham. Han tog noget fra mig. Det har ingen værdi for dig eller ham eller nogen anden end mig. Jeg tror, jeg vil dræbe dig for det. Ja, at dræbe dig lyder godt. Jeg vil ikke fortælle dig hvad det er, det kommer ikke dig ved. Kom op med dig og hent alle metal genstande i huset til mig. Jeg venter, og prøv ikke på noget dumt!
|finish text=While you turning the whole vicarage upside down looking for metal items, you find a small piece of paper in one of the pillows, it has a bible verse on it. You take it without attracting any attention before you bring Hirst what he asked for.Peter Hirst: Oh, that is a lot of junk. You should pray that it includes the thing I'm looking for. Otherwise you are in a lot of trouble. We'll hear from each other...
|finish text=Mens du vender hele sognet på hovedet for at finde metal genstande, finder du, i en hovedpude, et lille stykke papir, hvor på der er skrevet et bibelvers på. Du gemmer det diskret og bringer Hirst det han har forlangt.Peter Hirst: Åh, du har fået samlet en del. Bed til, at det jeg leder efter, er der imellem, ellers vil det gå dig meget dårligt. Vi høres ved...
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=Puzzle game
|name=Puslespil
|id=867
|id=867
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=866|quest=Scrap metal hunt|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=866|quest=Skrot samling|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{ItemBorder2|2146|amount=1|type=inv}}
|complete={{ItemBorder2|2146|amount=1|type=inv}}
|reward={{Reward|experience|900|900 experience points}}
|reward={{Reward|experience|900|900 Erfaringspoint}}
|start text=It is already dark when you finally report your encounter to Father Brown.Father Brown: Terrible, just terrible! Peter Hirst and his goons are causing trouble for some time now, even before I came here. Please show me the piece of paper you found.
|start text=Det er allerede mørkt, da du fortæller Fader Brown om dit møde.Fader Brown: Skrækkeligt, simpelthen skrækkeligt! Peter Hirst og hans håndlængere har skabt problemer i dette område i lang tid nu, selv før jeg kom til disse kanter. Vis mig sedlen du fandt igen...
|finish text=Father Brown: 'For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I keep on doing.' Romans, 7:19. What could this mean? Sounds like an excuse to me. This piece of paper was so well hidden, it must have a meaning, but what is it? 'Wants to do good but doesn't', that can mean everything. Seaver seems to have been in some deep trouble but that doesn't help us any though.Romans... Romans... Some older parishioners told me about an Italian family that had been living around here. They came originally from Rome and were famous for their cooking, but that has been some time ago.Get some rest now, I will ask around tomorrow so please come back around noon.
|finish text=Fader Brown: "For det gode, som jeg vil, det gør jeg ikke, men det onde, som jeg ikke vil, det gør jeg." Romerbrevet, 7:19. Hvad kan det betyde? Lyder som en undskyldning for mig. Papiret var så godt gemt, at det må betyde noget, men hvad? Vil gøre godt, men gør det ikke. Det kan betyde hvad som helst. Seaver virker til, at have været i alvorlige problemer, men dette hjælper os ikke. Romere... Romere... Nogle ældre sognebørn fortalte mig om en italiensk familie, der engang boede her i området. Oprindeligt kom de fra Rom og de var kendte for deres madlavning, men det er noget tid siden. Få lidt hvile nu, jeg vil, i morgen, spørge mig lidt for, så kom tilbage omkring middagstid.
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=An eerie sight
|name=Et skræmmende syn
|id=868
|id=868
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=867|quest=Puzzle game|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=867|quest=Puslespil|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{JobReq|Exploration|2h}}
|complete={{JobReq|Udforskning|2h}}
|reward={{Reward|experience|900|900 experience points}}
|reward={{Reward|experience|900|900 Erfaringspoint}}
|start text=Father Brown: {PLAYER_NAME}, I have it! The family is still living in the area. We have to ride 20 miles to the east of here, we should find the Romans there. I couldn't get more information, the people here don't seem to like the family. At least they don't like to talk about them.
|start text=Far Brown: {PLAYER_NAME}, jeg har det! Familien bor stadig i området. Vi er nødt til at ride 20 miles øst herfra, vi skal finde romaerne der. Jeg kunne ikke få flere oplysninger, folk her synes ikke at kunne lide familien. I det mindste kan de ikke lide at tale om dem.
|finish text=You encounter a sad scenery: Nine tombstones in the middle of nowhere, someone crafted a little wooden sign: 'Here lies the Trevisano family'.Father Brown: We have to find out what happened here, it sure does look like a terrible crime. Let's consult with Mrs. Young, she knows everyone around here since decades. She can help us more than the silent villagers.
|finish text=Der møder dig et trist syn: Ni gravsten midt i ingen ting, en eller anden har sat et lille træskilt op med: "Her hviler Trevisano familien". Fader Brown: Vi må finde ud af hvad der skete her, det ligner helt sikkert en forfærdelig forbrydelse. Lad os besøge Mrs. Young, hun ved alt, om hvad der er sket her omkring i årtier. Hun kan hjælpe os mere end de stumme beboere i byen.
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=Memories
|name=Erindringer
|id=869
|id=869
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=868|quest=An eerie sight|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=868|quest=Et skræmmende syn|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete=
|complete=
|reward={{Reward|experience|800|800 experience points}}
|reward={{Reward|experience|800|800 Erfaringspoint}}
|start text=Father Brown: Hello Ann, can you tell us something about the Trevisanos?Mrs. Young looks really frightened after you mention the name. She hesitated a little but then started to talk.Ann Catherine Young: The Trevisanos? Why do you want to know about them? They were wonderful people, proud, friendly, godly. The father, a great baker, the mother a talented seamstress. They also had a little, well-running tavern. All children were doing well at school, very polite.Father Brown: But they are all dead, what happened?Ann Catherine Young: Nobody knows! Some say that they were taken by evil spirits while others say they made a pact with the devil. Stupid gossip! The family were religious like angels. One day the dead bodies of all 8 of them were found near a road 20 miles east of here. The cause of death was never discovered, there were no signs of wounds. They were buried right at that spot. The scariest stories were invented and spread. What an undeserved ending of a noble family. It has been 7 years now...
|start text=Fader Brown: Goddag Ann, kan du fortælle lidt om Trevisano familien?Mrs. Young ser rigtig forskrækket ud da I nævner navnet. Hun tæver lidt men starter så med at tale.Ann Catherine Young: Trevisano familien? Hvorfor vil I høre om dem? De var vidunderlige mennesker, stolte, venlige, gudfrygtige. Faderen, en fantastisk bager, moderen, en talentfuld syerske. De havde også et lille, velkørende værtshus. Alle børnene klarede sig godt i skolen, meget høflige.Fader Brown: Men de døde alle, hvad skete der?Ann Catherine Young: Ingen ved det! Nogle siger at de blev taget af onde ånder, mens andre siger de lavede en pagt med djævlen. Dumt sladder! Familien var lige så religiøs som engle. En dag blev alle 8 lig fundet i nærheden af en vej 20 mil øst herfor. Dødsårsagen blev aldrig fundet, der var ingen tegn på vold. De blev begravet på netop det sted. De mest uhyggelige historier blev opdigtet og spredt. Hvilken ufortjent ende for en nobel familie. Det er 7 år siden nu...
|finish text=Father Brown: You mentioned 8 family members, are you sure? I mean, it was a long time ago...Ann Catherine Young: I'm absolutely sure that it was 8 people. There were 8 tombstones the last time I was there, so I know that I can't be wrong. Father Brown: Thank you, Ann! {PLAYER_NAME}, you know what we have to do.
|finish text=Fader Brown: Du nævnte 8 familiemedlemmer, er du sikker? Jeg mener... det er længe siden... Ann Catherine Young: Jeg er fuldstændig sikker på der var 8 personer. Der var 8 gravsten sidste gang, jeg var der, så jeg ved, jeg ikke tager fejl. Fader Brown: Tak Ann! {PLAYER_NAME}, du ved hvad vi må gøre...
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=Nine is one too many
|name=Ni er en for meget
|id=870
|id=870
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=869|quest=Memories|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=869|quest=Erindringer|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{ItemBorder2|736|amount=2|type=inv}}{{JobReq|Digging graves|1h}}
|complete={{ItemBorder2|736|amount=2|type=inv}}{{JobReq|Grav en grav|1h}}
|reward={{Reward|experience|1050|1050 experience points}}{{Reward|money|100|$100}}{{ItemBorder2|2148}}{{ItemBorder2|2147}}
|reward={{Reward|experience|1050|1050 Erfaringspoint}}{{Reward|money|100|$100}}{{ItemBorder2|2147}}{{ItemBorder2|2148}}
|start text=Father Brown: Blimey! All tombstones are arranged at the same distances, all but the sixth, seventh and eighth. That's it, Romans 7! Let's dig...
|start text=Fader Brown: Pokkers! Alle gravstenene er placeret med samme afstand, alle undtagen den 6.,7. og 8. Der er det, Romere 7! Lad os grave...
|finish text=You find a wooden chest with a letter and a small metal tin, richly ornamented. You read the letter in silence:'Dear Father Seaver,Yesterday's sermon has moved me greatly! The message of forgiveness has made me reconsider my life. I want to start anew and get rid of the guilt that I carry around for so long now: Being part in the murder of 8 innocent people. This metal tin is the key to their death. It belongs to the mastermind behind the gruesome crime. Please contact the marshal so I can reveal myself and help to convict all accomplices.- A lost son'Father Brown: There seems to be traces of a grey powder in the tin. Maybe arsenic? Slowly I start to understand what has happened here, but why?
|finish text=I finder et lille træ skrin med et brev og en metaldåse med graveringer. I læser brevet i stilhed:"Kære Fader Seaver,gudstjenesten i går bevægede mig dybt! Budskabet om tilgivelse har fået mig til at genoverveje mit liv. Jeg vil starte på en frisk og slippe af med den skyldfølelse jeg har båret rundt med så længe: At have været medskyldig i mordet på 8 uskyldige mennesker. Denne dåse er nøglen til deres død. Det tilhører manden bag denne grusomme forbrydelse. Vær venlig og kontakte sheriffen så jeg kan afslører mig selv og hjælpe med at få alle involverede dømt. - En fortabt søn" Fader Brown: Der virker til at være spor efter et gråt pulver i krusset. Måske arsenik? Langsomt begynder jeg at forstå hvad der er sket her, men hvorfor?
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=First contact
|name=Første kontakt
|id=871
|id=871
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=870|quest=Nine is one too many|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=870|quest=Ni er en for meget|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{JobReq|Printing newspaper 'The Western Star'|2h}}
|complete={{JobReq|Tryk avisen The Western Star|2h}}
|reward={{Reward|experience|1200|1200 experience points}}{{Reward|money|800|$800}}
|reward={{Reward|experience|1200|1200 Erfaringspoint}}{{Reward|money|800|$800}}
|start text=Father Brown: We have to contact the 'lost son'. He is in grave danger. Let's write a coded newspaper and hope that he reads and understands it!
|start text=Fader Brown: Vi er nødt til at kontakte den "fortabte søn". Han er i alvorlig fare. Lad os skrive en kodet avisannonce og håbe han læser og forstår den!
|finish text=The ad in the newspaper on the next day reads: „Get rid of your guilt by talking to our lord! Even lost souls will find salvation in our prayer group on Wednesday evening.
|finish text=I annoncen i avisen næste dag står der: "Slip af med din skyldfølelse gennem samtale med herren! Selv fortabte sjæle kan finde frelse i vores bedegruppe onsdag aften."
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=Counseling
|name=Sjælesorg
|id=872
|id=872
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=871|quest=First contact|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=871|quest=Første kontakt|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{ItemBorder2|2148|amount=1|type=inv}}{{ItemBorder2|2147|amount=1|type=inv}}
|complete={{ItemBorder2|2148|amount=1|type=inv}}{{ItemBorder2|2147|amount=1|type=inv}}
|reward={{Reward|experience|900|900 experience points}}
|reward={{Reward|experience|900|900 Erfaringspoint}}
|start text=Together with state marshal Garrett Rooney you wait in a side room of the church. Finally, the door opens and Father Brown brings in Craig Hirst. After Brown leaves you again, Craig turns to you.Craig Hirst: Good evening. I guess I owe you an explanation...
|start text=Sammen med den føderale sherif venter du spændt i siderummet til kirken. Endelig åbnes døren og Fader Brown bringer Craig Hirst ind. Efter Brown har forladt jer igen, vender Craig sig mod dig.Craig Hirst: Godaften. Jeg skylder dig hvis en forklaring...
|finish text=Craig Hirst: This is the story of the events 7 years ago. The Trevisano family was well-liked and while their tavern was running better and better, my brother's saloon was bringing in less and less money. He then started to work as an arts dealer, or shall I say thief and smuggler?One day, Peter accepted an invitation from the Trevisanos. They wanted to reconcile and propose some business cooperation, but my brother only wanted the beautiful icons and relics the Trevisanos brought from Italy. Things like that are very rare in the West. Peter suggested a ridiculously low price to buy them. Of course they refused the offer but it was too late already. Peter poisoned a cake in the kitchen which was meant for a family picnic the next day. And while the Trevisano family died somewhere in the wilderness, we were robbing their house.Marshal Garret Rooney: And because of the eerie circumstances, no one was looking for the truth behind their deaths.Craig Hirst: Right. When I could not carry the guilt with me anymore, I sent the letter and the tin to Father Seaver. But instead of contacting the marshals, he confronted my brother. He wanted to convince him that a confession would ease his mind. He had no idea what my brother is capable of doing. Peter had him kidnapped and interrogated, but so far he has not said a word about me or the metal tin.Marshal Garret Rooney: Father Seaver is still alive?!Craig Hirst: Yes, he is in a cave, 40 miles east of here.Marshal Garret Rooney: Lead us there now! You are under arrest but I will make sure the judge hears of your cooperation.
|finish text=Craig Hirst: Dette er historien om hvad der skete for 7 år siden. Trevisano familien var vellidt og mens deres værtshus gik bedre og bedre, tjente min brors saloon færre og færre penge. Han startede så med at arbejde som kunsthandler, eller skal jeg sige tyv og smugler?En dag accepterede Peter en invitation fra Trevisano familien. De ønskede en forsoning og foreslå et forretnings samarbejde, men min bror ønskede kun de smukke ikoner og relikvier, som Trevisano medbragte fra Italien. Ting som dem er meget sjældne i vesten. Peter tilbød en latterlig lav pris for at købe dem. Selvfølgelig afslog de tilbuddet, men det var allerede for sent. Peter forgiftede en kage i køkkenet, der skulle med på en familie picnic næste dag. Og mens Travisano familien døde et eller andet sted i vildmarken, var vi i gang med at røve deres hus. Sherif Garret Rooney: Og på grund af de uhyggelige omstændigheder, ledte ingen efter sandheden bag deres død.Craig Hirst: Netop. Da jeg ikke kunne klare skyldfølelsen længere, sendte jeg brevet og dåsen til Fader Seaver. Men i stedet for at kontakte sheriffen, konfronterede han min bror. Han ønskede at overbevise ham om, at en tilståelse ville lette hans sind. Han havde ingen anelse om hvad min bror er i stand til. Peter fik ham kidnappet og forhørt, men indtil nu har han ikke sagt et ord om mig eller dåsen.Sherif Garret Rooney: Fader Seaver er stadig i live?!Craig Hirst: Ja, han er i en hule 40 mil herfra.Sherif Garret Rooney: Led os dertil med det samme! Du er under arrest, men jeg skal sørge for dommeren høre om dit samarbejde.
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=The hunt
|name=Jagten
|id=873
|id=873
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=872|quest=Counseling|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=872|quest=Sjælesorg|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{JobReq|Break up gangs|2h}}
|complete={{JobReq|Tilintetgør bander|2h}}
|reward={{Reward|experience|1050|1050 experience points}}{{Reward|money|2000|$2000}}
|reward={{Reward|experience|1050|1050 Erfaringspoint}}{{Reward|money|2000|$2000}}
|start text=You immediately start riding to the cave Craig told you about. Can you trust him and will you find Father Seaver and the Hirst gang there?
|start text=Du rider straks mod grotten Craig fortalte dig om. Kan du stole på ham og vil du finde Fader Seaver og Hirst-banden der?
|finish text=After a short shootout, Peter Hirst's goons have retreated back into the cave which is now surrounded by law enforcement officers. The situation is tense, it is very likely to escalate soon.Craig Hirst: This is useless! If we corner my brother like that, something bad is going to happen. Come on, {PLAYER_NAME}, I know a secret passage into the cave. Let's free the father and Peter won't have any ace up his sleeve anymore.
|finish text=Efter en kort skudveksling, har Peter Hirsts håndlangere trukket sig tilbage ind i hulen, som nu er omringet af lovens mænd. Situationen er spændt, det er meget sandsynligt den snart eskalerer.Craig Hirst: Det her er håbløst! Hvis vi presser min bror op i et hjørne på den måde, vil der ske noget slemt. Kom med, {PLAYER_NAME}, jeg kender en hemmelig indgang til hulen. lad os befri faderen og så vil Peter ikke længere have et es i ærmet.
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=In the lion's den
|name=I løvens hule
|id=874
|id=874
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=873|quest=The hunt|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=873|quest=Jagten|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{QuestReq|duel|Lose against Peter Hirst|Lose against Peter Hirst}}{{ItemBorder2|867|type=eqp}}
|complete={{QuestReq|duel|Tab til Peter Hirst|Tab til Peter Hirst}}{{ItemBorder2|867|type=eqp}}
|reward={{Reward|experience|1800|1800 experience points}}{{Reward|money|4000|$4000}}
|reward={{Reward|experience|1800|1800 Erfaringspoint}}{{Reward|money|4000|$4000}}
|start text=Thanks to Craig, you sneak into the cave unnoticed. You find a tied up and crouched down person in one corner. It turns out to be Father Seaver! Just as you try to release him, you hear the clicking of a colt behind you:Peter Hirst: The priest! Haven't I told you that we will meet again? You didn't bring me my property? I don't care anymore. And you are armed with only a Bible at a shootout? How stupid of you, especially because I have a hostage.
|start text=Takket være Craig, lykkes det jer at snige jer ubemærket ind i hulen. I det ene hjørne finder I en bundet og sammenkrøbet person. Det viser sig at være Fader Seaver! Lige som du begynder at forsøge på at løse rebet om ham, hører du en Colt der bliver ladet bag dig:Peter Hirst: Præsten! Sagde jeg ikke, at vi ville mødes igen? Du har ikke min ejendom med til mig? Jeg er ligeglad nu. Og du kommer her med biblen klar til en skudveksling? Meget uklogt af dig, specielt fordi jeg allerede har et gidsel...
|finish text=A shot rings out and a stinging pain hits you and leaves you gasping for air. Much to everyone's astonishment you are not bleeding! Instead you hear a sharp crack and Peter Hirst falls over like a log. His brother Craig is behind him, an improvised club, made from a chair's leg in hand.Craig Hirst: I am sorry brother, but no more killing anymore!
|finish text=Et skud lyder og en stikkende smerte rammer dig og efterlader dig hivende efter vejret. Til alles overraskelse bløder du ikke! I stedet hører du et brag og Peter Hirts falder til jorden som en træstamme. Hans bror Craig er bagved ham, med en improviseret kølle, lavet af et stoleben, i hånden. Craig Hirst: Jeg er ked af det bror, men det er slut med dræbe!
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=Father Seaver
|name=Fader Seaver
|id=875
|id=875
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=874|quest=In the lion's den|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=874|quest=I løvens hule|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{ItemBorder2|867|amount=1|type=inv}}
|complete={{ItemBorder2|867|amount=1|type=inv}}
|reward={{ItemBorder2|868}}{{Reward|experience|800|800 experience points}}
|reward={{Reward|experience|800|800 Erfaringspoint}}{{ItemBorder2|868}}
|start text=Father Seaver: Whoever you are, I owe you my life! And it looks like you owe yours to a very special guardian angel.He points to your bible, which has now a smoking hole with Peter's bullet in the middle.Father Seaver: Mysterious ways, indeed, hehe!
|start text=Fader Seaver: Hvem du end er, jeg skylder dig mit liv! Og det ser ud til, at du skylder dit til en helt speciel skytsengel.Han peger på din bibel, som nu har et rygende hul med Peters kugle i midten.Fader Seaver: Guds veje er uransagelige, absolut, hehe!
|finish text=A short time later, the rest of the Hirst gang is overpowered as well. The completely exhausted Father is being transported into town.
|finish text=Kort tid senere, er resten af Hirsts bande også overmandet. Den fuldstændig udmattede Fader Bliver transporteret ind til byen.
}}
}}


{{Quests
{{Quests
|name=The Trevisano's memento
|name=Mindet om Trevisano
|id=876
|id=876
|filename=Potomac County
|filename=Potomac amt
|choice=|questgiver=Potomac County
|choice=|questgiver=Potomac amt
|accept={{QuestLocation|Potomac County|x=112|y=12905}}
|accept={{QuestLocation|Potomac amt|x=112|y=12905}}
|unlock={{QuestResolve|id=875|quest=Father Seaver|questline=Help for Father Brown|type=Resolve}}
|unlock={{QuestResolve|id=875|quest=Fader Seaver|questline=Hjælp til Fader Brown|type=Løse}}
|complete={{JobReq|Digging graves|2h}}{{JobReq|Evangelizing|4h}}
|complete={{JobReq|Grav en grav|2h}}{{JobReq|Missionerende|4h}}
|reward={{Reward|experience|6000|6000 experience points}}{{Reward|money|5000|$5000}}{{Reward|bonds|50|50 Bonds}}
|reward={{Reward|experience|6000|6000 Erfaringspoint}}{{Reward|money|5000|$5000}}{{Reward|bonds|50|50 Bonds}}
|start text=Father Brown: Good morning, {PLAYER_NAME}! You look rested. You will be happy to hear that Father Seaver is recovering fast. The Hirst gang will spend a lot of time in jail. Craig should get away with less time than the others and he already declared to pick up charity work after he gets out of prison. The last thing to do is to transport the remains of the Trevisanos to Auburn so they can get a proper burial. Would you help us with that?
|start text=Fader Brown: Godmorgen, {PLAYER_NAME}! Du ser veludhvilet ud. Du bliver sikkert glad for at høre, at Fader Seaver kommer sig hurtigt. Hirst banden kommer til at sidde længe i fængslet. Craig bør slippe mildere end resten og har allerede besluttet at dedikere hans tid til velgørenhedsarbejde når han er fri igen. Nu mangler vi kun at få transporteret de jordiske rester af Trevisano familien til Auburn, så de kan få en ordentlig begravelse. Vil du hjælpe os med det?
|finish text=Father Brown: Thank you, {PLAYER_NAME}, you have helped the people of Potomac County a great deal with everything you've done. What is your next adventure? Whatever it is, may God guide you on your way.
|finish text=Fader Brown: Tak, {PLAYER_NAME}, du har, med alt du har gjort, gjort folkene i Potomac amt en stor tjeneste. Hvad bliver dit næste eventyr? Hvad så end det bliver, gå med gud!
}}
}}

Versionen fra 15. feb. 2022, 14:39

Opgave


Krævet niveau
96
For at få adgang til disse opgaver, skal du udføre følgende:


ID:860

En ven, en god ven

opgave stiller Adgangskrav Kræver Belønning
Sherif John Fitzburn.png

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

700

Start
Hej {PLAYER_NAME}, godt at se dig! Jeg er lige kommet fra Potomac amt, hvor jeg besøgte min fætter, Archibald Brown. Han er en præst i Carson Village, han har travlt den gammel dreng. Præsten i nabobyen, Auburn, er forsvundet. Archibald har taget sig af Auburn i to måneder nu, men han bliver mere og mere udmattet og trænger til hjælp. Du er en ærlig mand, {PLAYER_NAME}. Kunne du gøre mig en tjeneste og tilbyde Archibald noget hjælp?
Slut
Jeg vidst, at du ikke ville lade en præst i stikken. Lad mig lige færdiggøre brevet til min fætter. Oh, og noget andet, vær venlig og mød ham ubevæbnet. Førstehånds indtrykket er vigtigst!
ID:861

Ankomst hos Fader Brown

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png

1

1

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

900

Start
Archibald Brown er en mand i fyrrerne, tætbygget med stærke arme og et fuldskæg. Han byder dig velkommen med en munter smil.Fader Brown: Hej {PLAYER_NAME}! Du er den fromme unge mand John fortalte mig om. Jeg hørte, at du gerne ville hjælpe mig, med Fader Seavers sogn. Godt, jeg håber, du har din sangbog med dig?
Slut
Godt. John snakker meget godt om dig, i hans brev. Lad os starte...
ID:862

Velkommen til Auburn

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png
Reparer hegnet
15x
Reparation af en overdækket vogn
2h
Høst kartofler
4h

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

1250

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward money.png

650

Start
Fader Brown: John, jeg mener Sherif Fitzburn, har helt sikkert fortalt hvor svært det var for mig, at opretholde begge sogne i Potomac Amt. Fader Seavers pludselige forsvinden var et chok for os alle, han var her med os i over 30 år og var også min mentor.Brown er stille mens i rider fra Carson Village til Auburn.Fader Brown: Hmm, Seavers ville ikke ønske, at jeg hang med hovedet! Da jeg kom hertil fra kysten, stadig våd bag ørerne, var en af mine første lektioner fra ham, at arbejdet for en hellig mand ikke altid kun er hellige ord herude i grænselandet. Oftere end du tror, skal du hjælpe folk med meget større problemer. Jeg har ikke været i Auburn i et par dage, så jeg er sikker på, at vi vil finde på noget at lave.
Slut
Sikken dag! Du har arbejdet godt og folkene ser ud til at kunne lide dig. Du skal ikke bekymre dig, hvis de er lidt tilbageholdne i starten, indbyggerne i Auburn kan være lidt sære en gang i mellem. Kom så, jeg vil vise dig præstegården og så vil jeg tage tilbage til Carson Village. Jeg kommer tilbage hertil igen i morgen.
ID:863

Hjemmebesøg

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png

5

5

5

3

3

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

1200

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward money.png

800

Start
Fader Brown Godmorgen! Er du klar til at lærer Auburn bedre at kende? Naturligvis er det vigtigt, at vi tager os godt af de ældre indbyggere, der ikke længere har så nemt ved at komme rundt. Lad os besøge Ann Catherine Young, en hjertelig god sjæl, som bor lidt udenfor Auburn.Efter en kort gåtur banker I på Mrs. Youngs dør.Ann Catherine Young:Ah, goddag Fader. Er dette den unge mand, der skal hjælpe dig, Indtil Fader Seaver er med os igen?Fader Brown: Uhm, ja. Lad mig præsentere: {PLAYER_NAME}. Jeg er bange for, at vi skal forberede os på det værste hvad Fader Seaver angår. Sheriffen har allerede aflyst eftersøgningen efter ham.Ann Catherine Young: Sludder! Den gode Fader vil vende tilbage. En gammel dame som mig, burde ikke behøve at lærer dig om at holde håbet oppe!Father Brown: Du har ret. Hvad kan {PLAYER_NAME} hjælpe dig med i dag?Ann Catherine Young: Tja, siden du spørger, jeg ville være meget glad for lidt hjælp i haven. Grøntsagerne og frugterne skal snart høstet, så jeg kan begynde at sylte.
Slut
Ann Cathrine Young: Åh da, sikken et arbejde! Jeg beklager, men jeg har ingen penge...Fader Brown: Du skal ikke beklage, det er ikke nødvend...Ann Cathrine Young: ... men jeg har denne bibel, fra det nyeste medlem af vores sogn. Det tilhørte engang min mand. Jeg håber den vil bringe jer lykke!
ID:864

Public Relations

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png
Sæt plakater op
20x
Missionerende
2h
Undervis
1h

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

1250

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward money.png

850

Start
Fader Brown: Fru. Young er ret unik. Du skulle prøve, at lære resten af sognet at kende de næste par dage. Snak med folk, hør på hvad de har at fortælle og fortæl dem, at du vil holde prædike på søndag. Jeg skal tilbage til Carson Village nu. Du skal ikke være bekymret, du kan sagtens klare det!
Slut
Lidt efter lidt kommer du til at kende folkene i Auburn. De er venlige overfor dig, men stadig tilbageholdne. De fleste af dem er ikke så åbne overfor dig, som Fru Young er.
ID:865

Glædesbudskab

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Du kan færdiggøre denne opgave på en Mandag Søndag
Søndag
Denne opgave er kun tilgængelig mellem klokken 08:00 og 12:00.
Gå til:
Potomac amt.png

Missionerende
4h

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

1500

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward money.png

900

Start
Natten til søndag fik du næsten ingen søvn, da du længe grublede over hvad din første prædiken skulle indeholde. Men der er ikke plads til trætheden, da du går igennem en overraskende fuld kirke til prædikestolen. Alles øjne er rettet mod dig...
Slut
Efter lidt tid begynder det skeptiske udtryk, der var i de mange ansigter til at begynde med, at ændres til venlig åbenhed. Dine ord når folkene og efter en sidste sang og bøn sammen, står du foran kirken omgivet af en masse, der giver dig hånden og klapper dig på skulderen.Efter der er ryddet op og fejet i kirken, lige i det du åbner døren til præstegården, for at endelig få lidt hvile, kommer en ukendt mand over mod dig. Stranger: {PLAYER_NAME}, ikke? Der er et kirkeligt nødstilfælde, på en måde. Kan vi snakke et minu...Det er det sidste du hører, før en eller anden slår dig ned bagfra med noget tungt. Du besvimer.
ID:866

Skrot samling

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png

1

1

3

1

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

1500

Start
Du vågner med en forfærdelig hovedpine, kold og gennemblødt af vand, nogen har tømt en spand med koldt vand over dig. Manden der holder spanden hedder Craig og han går til siden for at gøre plads for en anden mand. Han virker til at være lederen af de to. Peter Hirst: Hej præst, mit navn er Peter Hirst, du har allerede mødt min bror Craig. Jeg beklager for ubehaget, men jeg tror, du har noget der tilhører mig. Du kender Fader Seaver... Nej vent, hvor dumt af mig, du nåede aldrig at møde ham. Han tog noget fra mig. Det har ingen værdi for dig eller ham eller nogen anden end mig. Jeg tror, jeg vil dræbe dig for det. Ja, at dræbe dig lyder godt. Jeg vil ikke fortælle dig hvad det er, det kommer ikke dig ved. Kom op med dig og hent alle metal genstande i huset til mig. Jeg venter, og prøv ikke på noget dumt!
Slut
Mens du vender hele sognet på hovedet for at finde metal genstande, finder du, i en hovedpude, et lille stykke papir, hvor på der er skrevet et bibelvers på. Du gemmer det diskret og bringer Hirst det han har forlangt.Peter Hirst: Åh, du har fået samlet en del. Bed til, at det jeg leder efter, er der imellem, ellers vil det gå dig meget dårligt. Vi høres ved...
ID:867

Puslespil

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png

1

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

900

Start
Det er allerede mørkt, da du fortæller Fader Brown om dit møde.Fader Brown: Skrækkeligt, simpelthen skrækkeligt! Peter Hirst og hans håndlængere har skabt problemer i dette område i lang tid nu, selv før jeg kom til disse kanter. Vis mig sedlen du fandt igen...
Slut
Fader Brown: "For det gode, som jeg vil, det gør jeg ikke, men det onde, som jeg ikke vil, det gør jeg." Romerbrevet, 7:19. Hvad kan det betyde? Lyder som en undskyldning for mig. Papiret var så godt gemt, at det må betyde noget, men hvad? Vil gøre godt, men gør det ikke. Det kan betyde hvad som helst. Seaver virker til, at have været i alvorlige problemer, men dette hjælper os ikke. Romere... Romere... Nogle ældre sognebørn fortalte mig om en italiensk familie, der engang boede her i området. Oprindeligt kom de fra Rom og de var kendte for deres madlavning, men det er noget tid siden. Få lidt hvile nu, jeg vil, i morgen, spørge mig lidt for, så kom tilbage omkring middagstid.
ID:868

Et skræmmende syn

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png
Udforskning
2h

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

900

Start
Far Brown: {PLAYER_NAME}, jeg har det! Familien bor stadig i området. Vi er nødt til at ride 20 miles øst herfra, vi skal finde romaerne der. Jeg kunne ikke få flere oplysninger, folk her synes ikke at kunne lide familien. I det mindste kan de ikke lide at tale om dem.
Slut
Der møder dig et trist syn: Ni gravsten midt i ingen ting, en eller anden har sat et lille træskilt op med: "Her hviler Trevisano familien". Fader Brown: Vi må finde ud af hvad der skete her, det ligner helt sikkert en forfærdelig forbrydelse. Lad os besøge Mrs. Young, hun ved alt, om hvad der er sket her omkring i årtier. Hun kan hjælpe os mere end de stumme beboere i byen.
ID:869

Erindringer

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

800

Start
Fader Brown: Goddag Ann, kan du fortælle lidt om Trevisano familien?Mrs. Young ser rigtig forskrækket ud da I nævner navnet. Hun tæver lidt men starter så med at tale.Ann Catherine Young: Trevisano familien? Hvorfor vil I høre om dem? De var vidunderlige mennesker, stolte, venlige, gudfrygtige. Faderen, en fantastisk bager, moderen, en talentfuld syerske. De havde også et lille, velkørende værtshus. Alle børnene klarede sig godt i skolen, meget høflige.Fader Brown: Men de døde alle, hvad skete der?Ann Catherine Young: Ingen ved det! Nogle siger at de blev taget af onde ånder, mens andre siger de lavede en pagt med djævlen. Dumt sladder! Familien var lige så religiøs som engle. En dag blev alle 8 lig fundet i nærheden af en vej 20 mil øst herfor. Dødsårsagen blev aldrig fundet, der var ingen tegn på vold. De blev begravet på netop det sted. De mest uhyggelige historier blev opdigtet og spredt. Hvilken ufortjent ende for en nobel familie. Det er 7 år siden nu...
Slut
Fader Brown: Du nævnte 8 familiemedlemmer, er du sikker? Jeg mener... det er længe siden... Ann Catherine Young: Jeg er fuldstændig sikker på der var 8 personer. Der var 8 gravsten sidste gang, jeg var der, så jeg ved, jeg ikke tager fejl. Fader Brown: Tak Ann! {PLAYER_NAME}, du ved hvad vi må gøre...
ID:870

Ni er en for meget

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png

2

Grav en grav
1h

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

1050

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward money.png

100

Start
Fader Brown: Pokkers! Alle gravstenene er placeret med samme afstand, alle undtagen den 6.,7. og 8. Der er det, Romere 7! Lad os grave...
Slut
I finder et lille træ skrin med et brev og en metaldåse med graveringer. I læser brevet i stilhed:"Kære Fader Seaver,gudstjenesten i går bevægede mig dybt! Budskabet om tilgivelse har fået mig til at genoverveje mit liv. Jeg vil starte på en frisk og slippe af med den skyldfølelse jeg har båret rundt med så længe: At have været medskyldig i mordet på 8 uskyldige mennesker. Denne dåse er nøglen til deres død. Det tilhører manden bag denne grusomme forbrydelse. Vær venlig og kontakte sheriffen så jeg kan afslører mig selv og hjælpe med at få alle involverede dømt. - En fortabt søn" Fader Brown: Der virker til at være spor efter et gråt pulver i krusset. Måske arsenik? Langsomt begynder jeg at forstå hvad der er sket her, men hvorfor?
ID:871

Første kontakt

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png
Tryk avisen The Western Star
2h

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

1200

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward money.png

800

Start
Fader Brown: Vi er nødt til at kontakte den "fortabte søn". Han er i alvorlig fare. Lad os skrive en kodet avisannonce og håbe han læser og forstår den!
Slut
I annoncen i avisen næste dag står der: "Slip af med din skyldfølelse gennem samtale med herren! Selv fortabte sjæle kan finde frelse i vores bedegruppe onsdag aften."
ID:872

Sjælesorg

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png

1

1

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

900

Start
Sammen med den føderale sherif venter du spændt i siderummet til kirken. Endelig åbnes døren og Fader Brown bringer Craig Hirst ind. Efter Brown har forladt jer igen, vender Craig sig mod dig.Craig Hirst: Godaften. Jeg skylder dig hvis en forklaring...
Slut
Craig Hirst: Dette er historien om hvad der skete for 7 år siden. Trevisano familien var vellidt og mens deres værtshus gik bedre og bedre, tjente min brors saloon færre og færre penge. Han startede så med at arbejde som kunsthandler, eller skal jeg sige tyv og smugler?En dag accepterede Peter en invitation fra Trevisano familien. De ønskede en forsoning og foreslå et forretnings samarbejde, men min bror ønskede kun de smukke ikoner og relikvier, som Trevisano medbragte fra Italien. Ting som dem er meget sjældne i vesten. Peter tilbød en latterlig lav pris for at købe dem. Selvfølgelig afslog de tilbuddet, men det var allerede for sent. Peter forgiftede en kage i køkkenet, der skulle med på en familie picnic næste dag. Og mens Travisano familien døde et eller andet sted i vildmarken, var vi i gang med at røve deres hus. Sherif Garret Rooney: Og på grund af de uhyggelige omstændigheder, ledte ingen efter sandheden bag deres død.Craig Hirst: Netop. Da jeg ikke kunne klare skyldfølelsen længere, sendte jeg brevet og dåsen til Fader Seaver. Men i stedet for at kontakte sheriffen, konfronterede han min bror. Han ønskede at overbevise ham om, at en tilståelse ville lette hans sind. Han havde ingen anelse om hvad min bror er i stand til. Peter fik ham kidnappet og forhørt, men indtil nu har han ikke sagt et ord om mig eller dåsen.Sherif Garret Rooney: Fader Seaver er stadig i live?!Craig Hirst: Ja, han er i en hule 40 mil herfra.Sherif Garret Rooney: Led os dertil med det samme! Du er under arrest, men jeg skal sørge for dommeren høre om dit samarbejde.
ID:873

Jagten

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png
Tilintetgør bander
2h

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

1050

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward money.png

2000

Start
Du rider straks mod grotten Craig fortalte dig om. Kan du stole på ham og vil du finde Fader Seaver og Hirst-banden der?
Slut
Efter en kort skudveksling, har Peter Hirsts håndlangere trukket sig tilbage ind i hulen, som nu er omringet af lovens mænd. Situationen er spændt, det er meget sandsynligt den snart eskalerer.Craig Hirst: Det her er håbløst! Hvis vi presser min bror op i et hjørne på den måde, vil der ske noget slemt. Kom med, {PLAYER_NAME}, jeg kender en hemmelig indgang til hulen. lad os befri faderen og så vil Peter ikke længere have et es i ærmet.
ID:874

I løvens hule

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png
Tab til Peter Hirst
Tab til Peter Hirst

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

1800

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward money.png

4000

Start
Takket være Craig, lykkes det jer at snige jer ubemærket ind i hulen. I det ene hjørne finder I en bundet og sammenkrøbet person. Det viser sig at være Fader Seaver! Lige som du begynder at forsøge på at løse rebet om ham, hører du en Colt der bliver ladet bag dig:Peter Hirst: Præsten! Sagde jeg ikke, at vi ville mødes igen? Du har ikke min ejendom med til mig? Jeg er ligeglad nu. Og du kommer her med biblen klar til en skudveksling? Meget uklogt af dig, specielt fordi jeg allerede har et gidsel...
Slut
Et skud lyder og en stikkende smerte rammer dig og efterlader dig hivende efter vejret. Til alles overraskelse bløder du ikke! I stedet hører du et brag og Peter Hirts falder til jorden som en træstamme. Hans bror Craig er bagved ham, med en improviseret kølle, lavet af et stoleben, i hånden. Craig Hirst: Jeg er ked af det bror, men det er slut med dræbe!
ID:875

Fader Seaver

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png

1

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

800

Start
Fader Seaver: Hvem du end er, jeg skylder dig mit liv! Og det ser ud til, at du skylder dit til en helt speciel skytsengel.Han peger på din bibel, som nu har et rygende hul med Peters kugle i midten.Fader Seaver: Guds veje er uransagelige, absolut, hehe!
Slut
Kort tid senere, er resten af Hirsts bande også overmandet. Den fuldstændig udmattede Fader Bliver transporteret ind til byen.
ID:876

Mindet om Trevisano

opgave stiller Adgangskrav For at acceptere Kræver Belønning
Potomac amt.png
Gå til:
Potomac amt.png
Grav en grav
2h
Missionerende
4h

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward experience.png

6000

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward money.png

5000

Reward gfx.png

Reward gfx.png

Reward bonds.png

50

Start
Fader Brown: Godmorgen, {PLAYER_NAME}! Du ser veludhvilet ud. Du bliver sikkert glad for at høre, at Fader Seaver kommer sig hurtigt. Hirst banden kommer til at sidde længe i fængslet. Craig bør slippe mildere end resten og har allerede besluttet at dedikere hans tid til velgørenhedsarbejde når han er fri igen. Nu mangler vi kun at få transporteret de jordiske rester af Trevisano familien til Auburn, så de kan få en ordentlig begravelse. Vil du hjælpe os med det?
Slut
Fader Brown: Tak, {PLAYER_NAME}, du har, med alt du har gjort, gjort folkene i Potomac amt en stor tjeneste. Hvad bliver dit næste eventyr? Hvad så end det bliver, gå med gud!